1. On page 2 Mrs. Riplinger
misquotes Edwin Palmer, editor of the NIV. It would appear
from the quote that Palmer is questioning the deity of Jesus
Christ. She prefaces the quote with these words:
"The NIV's chief editor
vaunts his version's heresy saying: ... [F]ew clear and
decisive texts say that Jesus is God."
In her notes, Mrs.
Riplinger cites The Making of a Contemporary Translation,
p. 143. The fact is that Palmer IN NO WAY is questioning the
deity of Jesus Christ. In fact, in the paragraph cited, HE
IS CONTENDING for Christ's deity! The full quote which Mrs.
Riplinger has pulled out of context is as follows:
"John 1:18, as inspired
by the Holy Spirit, is one of those few clear and
decisive texts that declare that Jesus is God. But, due
to no fault of its own, the KJV, following inferior
manuscripts, has altered what the Holy Spirit said
through John. It calls John `Son', whereas it should
have called him `God'." (1)